Blogger fo the Month: Sebastiano Serafini

 

 

Let me introduce to you Sebastiano Serafini, an eclectic personality that conveys all which is Italian and all which is Japanese in the same person.

Opposite poles mixed in a sort of symbiosis, in a balanced chaos that stands between a dark Anime attitude and a soul deeply related to his birth country, Italy!

He is an actor.

He is a model.

He is a musician.

He is a designer.

He is a blogger.

He is involved in a project to help Japanese people affected by the earthquake and the tsunami.

That’s why we have chosen him as blogger of the month!
He is a keystone between to different cultures; he’s a great example of what we’d like to do: give to the world the chance to understand the incredible Italian treasure, and, at the same time, to be given the opportunity to mix ourselves with completely different worlds.

Thank you Sebastiano

Good Job!

 

Lasciate che vi presenti Sebastiano Serafini, una personalità eclettica che riesce a convogliare tutto quello che è italiano e tutto quello che è giapponese nella stessa persona.

Poli opposti mescolati in una sorta di simbiosi, in un caos bilanciato che sta fra un atteggiamento alla Anime un po’ oscuro e un’anima profondamente legata al suo paese d’origine.

E’ un attore.

E’ un modello.

E’ un musicista.

E’ un designer.

E’ un blogger.

Ed è impegnato in un progetto per aiutare la popolazione giapponese colpita dal terremoto e dallo tsunami.

E’ questo il motivo per cui l’abbiamo scelto come blogger del mese! Può definirsi la chiave di volta fra due culture estremamente diverse, ed è un perfetto esempio di quelle che noi stessi desideriamo fare: dare al mondo la possibilità di comprendere a pieno l’incredibile tesoro italiano e, allo stesso tempo, di darci la possibilità di mischiarci con mondo completamente diversi.

Grazie Sebastiano

Ottimo lavoro!

 

イタリアと日本の世界観を併せ持ち、世界に発信し続ける才に溢れる
セバスチアーノ・セラフィニー(セヴァ)を紹介したい。
日本のサブカルチャーへの深い関心と故郷であるイタリアに深く根付くソウルに基づく対極の世界が彼の中で絶妙に共存し、素晴らしいバランスの混沌を体現している。
彼は時に役者。
時にモデル。
時にミュージシャン
時にデザイナー。
時にブロガ—。
彼は、チャリティープロジェクトにも参画している。
だから、私たちは彼を今月の月間ブロガ—に選出した。
彼は異文化の道標だ。彼は現代人の理想像だ。
イタリアの類稀ない人材を世界によく知ってもらうと共に、異文化と共存する機会を持ってもらいたい。

 

 

 

 

 

I wear very often sunglasses in summer and in winter too, during the day and, sometimes, at night.

I don’t wear them only because of the rays, they are a real indispensable accessory to complete my outfits.
Never the less, they are a way to be not recognized in some areas of Tokyo like Shibuya o Harajuku where probably I could be identified without them.
Recently, I’m used to wear Tom Ford and Dior.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uso occhiali da sole molto spesso sia d’estate che d’ invervo, sia di giorno che talvolta di sera.

Più che per proteggermi dal sole sono un vero e proprio accessorio indispensabile per completare molti look. Ma non solo, sono anche un modo per passare più inosservato in alcune parti di Tokyo come Shibuya o dove sarei facilmente riconoscibile senza.
Recentemente indosso Tom Ford e Dior.